Подуду критиком) Надеюсь, Драко, ты не расстоишься...
Идея просто замечательная, исполнение немного размыто. Это "центр", кульминация, но из-за того, что предпосылок практически нет, и мы сможем взглянуть в прошлое только через рассказ...сбивчивый и туманный. Не знаю, но смысл есть, глубокий, а вот повествованию не хватает этой "глубины", что ли. Все равно что показать результат не акцентируясь на самом процессе, а тут важен именно процесс. Я не говорю о длинной и витиеватой повести...но чего-то для полного понимания не хватает.
Заранее прошу меня простить, сам тоже хорош, скомкано...но что поделать?
Полеты во сне и наяву
Сообщений 61 страница 90 из 141
Поделиться612008-02-01 13:17:36
Поделиться622008-02-01 14:02:36
В общем...тапками не кидать...это просто так. дело в том, что все стихи я в основном пишу глубокой ночью...вот...
В застывшем сердце нет огня,
Там нет меня, там нет тебя.
В застывшем сердце вечный сон,
В холодном мире правит он…
В застывшем сердце глыбы льда,
Там не появиться вода.
В застывшем сердце снег да иней,
Да неба отблеск темно-синий.
В застывшем сердце нет весны,
Там краски мертвые зимы.
В застывшем сердце бесконечность,
Любви забытые черты…
В застывшем сердце лишь пустоты,
И мир, который создал ты…
А вот это мои ассоциации с песней Forgiven( Белла меня поймет). Так как песня на англииском, то ассоциации, соответственно, тоже
They loved each other very much
They were like birds in southern skies.
He was with her, she gave him life
She thought about real love
She saved his soul, she said him all.
But how she didn’t see, how sly was he?!
One day, on their wedding
He said that she was not for him
He said, that she must leave him and live the other life
That he would find a better wife.
Her heart was broken, life ruined,
She wanted cry, she wanted die.
But one she knew like rule:
To show him truth, she must survive.
She lived…but certain life without him…
Was just an awful, cruel dream.
It was a lovely autumn day,
She walked in a park.
And once she saw him, he saw her
But he just went away, away from her.
He crossed the road, she heard a scream.
A loud cry, a sign of die…
They hadn’t time to say goodbye…
One mouth has passed, on little glove
There was a girl…
You haven’t seen such bored face,
Such painful voice, such nasty fate.
She said about their life and farewell,
Which came so fast…
There was a sea near there
And after that she jumped to rocks…
But now I surely can say,
That in the other life, at sky
They d find each other and wont die…
Поделиться632008-02-01 14:11:12
Мария Рейн Благодарю за то, что откомментировали... мне было приятно узнать Ваше мнение. Сразу выскажусь по поводу Вашего творчества. Мне понравились повторяющиеся рефреном строки, в первом стихотворении, второе... к сожалению, английский - это не мое, но то, что Вы работаете с иностранным языком - уже достойно уважения! Мои овации.
Lucius MalfoyО, благодарю, видимо, Вам по душе что все умерли. Вот мне тоже ) Что касается путаницы, то этого, увы, не отнять - нет в мире совершенства... кроме меня, которое ))
Беллатрикс ЛестрейнджА Ваш комплимент, тетя, особенно для меня ценен. Поскольку, как мне известно, Вам так угодить сложно. Так что я могу с полным правом, с Вашего соизволения, далее повышать мою и без того зашкаливающую самооценку.
Severus SnapeКрестный, Ваша критика. разумеется, уместна, не менее чем всегда. Насчет исполнения... я потому и говорил, что нет тут смысла - нет характеров, нет ничего... так. Рок. Судьба, и не более. Поэтому утяжелять такой маленький рассказ индивидуальностями характера и обстановки - мне показалось неуместным...
Всем спасибо за отзывы! ))
Поделиться642008-02-01 14:21:19
Драко Малфой
Повышайте вашу самооценку, дорогой племянник, я разрешаю...
Мария Рейн
Уф...Мощно...Слов нет...Одни эмоции)
Поделиться652008-02-01 14:25:41
Драко Малфой
Спасибо, просто мне в последнее время англиискии дается легче( я учу на нем 5 предметов)) Вы, как я понимаю, любите фантастику? Ну, не совсем фантастику, но Вы меня поняли. мне самой такие произведения нравяться. Я не знаю,возможно Вы уже слышали о такой книге как " Чары кинжала", а если и не слышали, то советую прочитать. У меня даже где-то предисловие было, могу найти.
Беллатрикс Лестрейндж
Спасибо, а я то думала, как бредово получильсь)
Поделиться662008-02-01 14:34:16
Мария Рейн, да нет, что вы, абсолютно не бредово... Мне,например, нравится)
Поделиться672008-02-01 14:42:39
Беллатрикс Лестрейндж
еще раз спасибо, когда Forgiven слушаю, всегда так...а кстати, после " Чар кинжала" я подумала, какая Шарон молодец, хорошая песенка на эту книгу получилась)
Поделиться682008-02-01 14:52:54
Мария Рейн, а я вот не читала... Времени катастрофически не хватает...*тяжело вздохнула*
Поделиться692008-02-01 16:24:30
Я, к сожалению, такими великолепными художественными дарованиями не обладаю, да и с поэззией не особенно дружу. Зато попробовала некоторое время назад покопаться в графических редакторах. Надеюсь, вышло более или менее прилично.
Butterflies
Hermione Grander
Hermione Grander II
Angel Sanctuary. Mad Hatter
Angel Sanctuary. Mad Hatter II
Отредактировано Сьюзан Боунс (2008-02-01 16:32:09)
Поделиться702008-02-01 16:34:37
Мария Рейн Поповоду фантастики... даже странно как Вы догадались. Очень интересно... Вы проницательны. Не откажусь почитать, если Вы сумеете найти. А сам, в свою очередь, настоятельно рекомендую Макса Фрая. Особенно первая книга из серии "Лабиринт" - называется "Чужак". Буду рад услышать Ваше мнение.
Сьюзан Боунс
Судя по всему, Вы неплохо умеете обращаться с такими вещами. Мне вот не дано, поэтому преклоняюсь и выражаю искреннее восхищение Вашим компьютерным гением.
Параноидально-критический очерк.
Пурпурная луна всходила, оставляя за горизонтом семь солнц, уже отгоревших свое на сегодня, и отбрасывала мягкие багряные блики на стеклянные глазницы погасающих окон замка. Черная Роза, с лепестков которой капала густая темная кровь, била тонкими шипастыми черными корнями по серебрящейся поверхности жидкого хрусталя. Иногда кровь брызгала из мест сращения лепестков струйками и фонтанчиками, тогда она летела в стороны и попадала на лицо Герцога.
Безумный Герцог сидел в мягком кресле, сжимая бледными голубоватыми руками подлокотники, обитые черным бархатом. Он пил чай из фарфорового сервиза.
Рядом притулился верный герцоговский карлик. У него были прищуренные голубые глаза и большой горб на спине. По совести говоря, карлик был чересчур уродлив, чтобы вызывать улыбку, а посему состоял при Герцоге кем-то вроде Левой руки, второго Советника.
Впрочем, у Герцога существовал и тот, кто был его Советником официально и на полных правах. Он стоял за креслом, этот рыжеволосый палач, давно ставший столь же безумным, как и его господин, и перебирал длинными узловатыми пальцами бесконечные черные волосы Герцога.
Роза бесновалась, пронзая хрустальную гладь, а карлик вещал противным тонким голосом:
- Нам бы, Ваше Сиятельство, чрезвычайно не хотелось, чтобы Вы нас столь безвременно покинули. Так ли это неизбежно, сир?
- Рядом со мной нет места неизбежности, - усмехнулся Безумный Герцог. – Думай, что говоришь, Брысь.
- Простите, простите великодушно, Ваше Сиятельство, - проворно раскланялся Брысь. – Я просто заранее тоскую по Вам. А что думает Освальд?
Освальд, подобный мрачному готическому изваянию, замер за спинкой кресла. Прозвучал его голос, пронзительно-резкий и режущий слух.
- Я думаю, Вам нужно уйти сейчас, Эрцгерцог.
Брысь в отчаянии подпрыгнул на месте. С уродливо бугристой головы свалился колпак, украшенный бубенцами, и утонул в озере, на мгновение поверхность хрусталя замутилась и на благородном породистом лице Безумца нечетко проявились очертания костей черепа. Глаза провалились вглубь, щеки впали, кожа натянулась. Карлик получил жестокий удар под дых острым носком черного сапога и отлетел к краю... Освальд с быстротой молнии метнулся вперед, чтобы подхватить его – движения Советника казались тягуче медленными. Но не успел Брысь отдышаться и начать благодарить:
- Спасибо, Ос...
...как его со злобой подняли в воздух и швырнули в стену-скалу. Карлик закашлялся и едва сумел встать, когда до его огромных ушей, покрытых сероватой шерстью, донесся обрывок дальнейшего диалога между Освальдом и Герцогом.
- ... лучше уйти сейчас, мой Господин.
- Ты вздумал от меня... избавиться, Советник?
- Ни в коей мере, сир, я лишь боюсь, что...
- Она победит меня? Ты глуп Освальд, - в голосе Герцога послышалась укоризна и последовал глухой удар. Затем Освальд проговорил, чуть более хрипло:
- Да, мой Господин. Но я предан вам. Вы не смеете это отрицать.
- Угрожаешь мне?
- Нет, сир, - глухо пробормотал Освальд, сжавшись у ног Эрцгерцога. – Простите, сир.
- Итак, в скором времени я вас покину, однако мне, разумеется, стыдно было бы оставить вас без даров. Мы ведь больше никогда не увидимся.
Голос Его Сиятельства был спокойным, однако в нем сквозила такая вселенская всепоглощающая ненависть, что не заметить ее значило бы совершить свой самый ужасный промах в жизни. Возможно, последний, для тех, у кого о Герцоге складывалось неверное впечатление.
Багряная луна сияла так ярко, что кровь в ее лучах казалась черной, два тонких корня Розы оплелись вокруг тонких изящных щиколоток сидящего в кресле. Брысь подполз к креслу, тихо хныча. Он любил Эрцгерцога и не хотел, чтобы тот уходил. Любил Безумца и Освальд, сейчас в бессильной молчаливой злобе скрежещущий длинными острыми ногтями по ножке кресла, в неверном свете напоминающего трон.
- Пурпур – цвет величия... Я думаю, вы оба знали – этот момент рано или поздно придет. Поэтому не вижу причин для дальнейших слез и прощаний, я хотел бы их избежать. Освальд, властный и жестокий, даром тебе станет мой замок. Распорядись им так, как захочешь, ты всегда хотел им завладеть, я знаю... – Освальд вздрогнул и побледнел, еще ближе прильнув к ноге Герцога.
- Брысь, тебе отдаю свое кресло. Ты мечтал почувствовать себя мной, тем более ты жалкий меркантильный уродец, так что мебель тебе пригодится.
Карлик чуть не завыл, но из боязни снова получить сапогом только в отчаянии схватил себя за уши и стал нещадно их трепать. Тем не менее молча.
Герцог замолчал. Его зеленые глаза, такие загадочные и очаровывающие, сверкали, как два драгоценных изумруда. Луну закрыло облаком и Властитель с ужасом ощутил, как оплетают эти желающие его тело и душу корни царственные запястья, внутри у него все похолодело, но лицо оставалось таким же бесстрастным.
- Господин, мы... – ни у Освальда, ни у Брыся слов не нашлось. Они преданно смотрели на Эрцгерцога, каждый думая у своем, когда внезапно за их спинами поднялся огромный стебель, с грозными шипами, на конце каждого из которых, на самом острие зацветала роза. Там, где полагалось быть цветку, распустилась огромная пасть лепестков, жаждущая и дышащая кровью. Лик Безумного Герцога потерял все краски, когда он почувствовал, что с ним сделали.
- вы... Вы меня обманули?! – почти взвыл невозмутимый Властелин, пытаясь освободиться из хватки корней, почти выламывая себе руки, зеркальная поверхность озера вздыбилась, проступили очертания камней на дне. Оно выходило из берегов. Однако внезапно раздался грохот и камни вместе с дном провалились куда-то вниз, открывая чернеющий зев Неизвестности. Все так и должно было быть, и к этому Властелин оказался готов.
- Да, обманули, Ваше Сиятельство, - повинился Освальд, едва скрывая улыбку на тонких губах, когда выступила на них кровавая пена – толстый стебель обвил его вокруг талии и стиснул так, что то чуть не захрипел, прикусив себе язык.
- Обманули, обманули! – счастливо в ужасе верещал Брысь, приплясывая на месте, почти распятый тонкими лозами, разводящими его нервно дергающиеся руки и ноги в стороны.
- Да как... как посмели?!! – Эрцгерцог ощутил, что вместо холода, призванного облечь все его тело после жуткого обряда, он чувствует тепло тел тех, кого деловито приматывали к его собственному торсу ужасные стебли Черной Розы.
- Мы любим Вас, - прошептал ему Освальд – его губы оказались у самого уха Властителя, и тот отчетливо слышал каждое слово. – Да-да, любим Вас. Хоть Вы и запрещали.
- А зря, - буркнул Брысь, цепляясь за ногу Герцога с другой стороны. – Запреты только усиливают...
Что именно, он недоговорил. Их поволокло вниз, туда, где уже исчезли камни на дне озера. И само озеро.
Что именно хотелось сказать Безумцу на эту короткую отповедь, уже не узнал никто. Каменный зев захлопнулся и из тонкой щели вырвалась кровь, как из порезанной вдоль вены. Потом наступила тишина.
Луна вышла из-за туч, осветив пурпурными лучами каменный пол, тонкие трещины на земле и обломки черного кресла- трона, уничтоженного кровожадной Черной Розой. Которая теперь, хотя, кажется, и получила свою кровавую дань, отчего-то медленно засыхала прямо на земле, источая удушливый терпкий запах.
Отредактировано Драко Малфой (2008-02-01 16:36:46)
Поделиться712008-02-01 16:42:51
Драко Малфой
Очень необычно и интересно. Сквозь весь рассказ проходит какой-то определенный настрой... Да и открывшаяся под конеw трагичность отношений господина и его слуг вносит свою лепту.
У меня, увы, Безумный Герцог с определенного момента прочно ассоциируется с Шеогоратом, чего в себе никак не могу искоренить (а с ним трагедию души и сердца связать очень трудно). Поэтому и так остро прочувствовать главный мотив рассказа не могу. Но все же на секунду ощутила за спиной длинный гибкий стебель, усыпанный шипами…
Литературное дарование. Без всяческих сомнений. Мой вам поклон.
Поделиться722008-02-01 16:47:08
Драко Малфой
Я тебе в личное напишу, хорошо?
Поделиться732008-02-01 16:49:10
Сьюзан Боунс Благодарю, приятно услышать столь полный комментарий от несомненно творческого человека. И буду Вам очень признателен, если просветите меня насчет персоны Шеогората - я к сожалению не знаком с ним лично... )
Severus Snape Разумеется, крестный. Жду Ваших отзывов с нетерпением.
Поделиться742008-02-01 16:52:40
Драко Малфой
Сей воистину Безумный Лорд является одним из Даэдра - божеств мира Тамриэль. Обитает в собственном... скажем так, измерении, называемом "Дрожащими островами". А сам Тамриэль - мир компьютерной игры "The Elder Scrolls IV" и ее предыдущих серий. К слову, игра великолепнейшая.
Отредактировано Сьюзан Боунс (2008-02-01 16:53:31)
Поделиться762008-02-01 16:55:35
Сьюзан Боунс
Интересно, интересно. Мне рассказывали об этой игре... А вообще-то, я предпочитаю РПГ с психоделикой, чем-то достаточно тяжелым. Вроде "Мор. Утопия" или же "Вампиры:Маскарад". Ах, чуть не забыл. Еще "Алиса" производства Американ Макги. Просто великолепная вещь.
Поделиться772008-02-01 16:59:05
Драко Малфой
Из перечисленного вами достаточно хорошо знаю только "Маскарад" - доводилось в него сыграть... Действительно, очень такая настроенческая и атмосферная вещица. Про "Мор" слышала краем уха.
Severus Snape
За что я искренне полюбила Эмму Томпсон, так за то, что она сумела показать Сибиллу Трелони не такой как в книге, а чуть-чуть фанатичной и в целом очень даже человечной. А уж во время сцены в пятом фильме, когда Амбридж ее при всех так унижает... мне ее так жалко стало. Бедняжка.
А рисунок просто замечательный!
Поделиться782008-02-01 16:59:41
Драко Малфой
"Алиса"... Это же просто игра моего детства... Она вроде 2000 года... Потрясающая вещь...Прошла ее вдоль и поперек раз 50 и уверена, что буду проходить еще.
Поделиться792008-02-01 17:01:42
Драко Малфой, в который раз убеждаюсь в вашем литературном таланте, дорогой племянник.
Поделиться802008-02-01 17:16:10
Беллатрикс Лестрейндж
Благодарю. А Алиса... о да. культовая вешчь!
Северус,Мило, но после Вашего автопртрета... с ним ничто не сравнится. И кое где я бы сказал Вы несколько схалтурили, можете работать аккуратнее - я видел! А вообще, по-моему, та Трелони, которая отображена в фильме, удалась Вам. Хотя... мне больше нравилась Сивилла из книги. Гордая, более смелая, хотя и самодурка. А эта на бомжика похожа... униженного и оскорбленного...
Поделиться812008-02-01 18:52:31
Драко Малфой
Я отзываюсь сразу о двух ваших последних вещах - мне тоже понравилось, что все умерли они великолепны *восхищенно вздыхает и обращает на автора восторженный взгляд* Что-то в этом есть от стилистики Уайльда (глава "Дориана Грея", которая про книгу) или, возможно, Куприна (помните лирические отступления "Суламифи". Впрочем, какая-то тонкая параллель есть и с "Гранатовым браслетом"). И знаете, несомненно готической прозы По, особенно в первом рассказе.
Это литературный талант, я пламенно согласна.
Сьюзан Боунс
Высокопрофессионально, особенно мне понравилась графика и эксперименты с полупрозрачностью - они всегда такие красивые, с неумолимо философской нитью...
И, конечно, мистер Снейп, мои горячие овации вашему автопортрету.
Поделиться822008-02-01 19:18:28
Драко Малфой Я попробую поискать эту книгу, не сомневаюсь в Вашем вкусе. Да, кстати, присоединяюсь к остальным: у Вас, несомненно литературный талант, впервые встречаю человека, который пишет так хорошо.А " Чары кинжала" я нашла здесь:Библиотека Старого Чародея - http://www.oldmaglib.com/
Вот небольшое вступление в эту книгу:
Колдун, владеющий тайным искусством Двеомера - "внутреннего зрения"...
Лихой наемник - самый смелый и жестокий из "серебряных клинков", продающих
свои мечи за золото... Юный наследник знатного рода, в сердце которого нацелено
немало ножей, - и его прекрасная, не знающая страха возлюбленная... Они еще не
знают друг друга... Но Высокие Владыки Судьбы уже сплели их жизни в единую нить.
Только вместе смогут они противостоять силам Тьмы, грозящим уничтожить земли
Дэверри. Ибо связывают их не только множество предыдущих жизней, но и
могущественные Чары кинжала...
Отредактировано Мария Рейн (2008-02-01 19:26:53)
Поделиться832008-02-01 19:20:09
А, да и очередой бред. Только сегодня написала. Немного не в моем стиле, но все же. И как ни странно, на русском( такие вещи у меня лучше на английском получаются)
В далекой стране, в королевском саду,
Где розы зимою и летом цветут,
Где птицы плетут свои гнезда
Для новорожденного солнца;
Где в сенях деревьев лежит красота;
Где с тенью играют дети утра;
Там, у куста красных роз,
Он ей обещанье принес…
Он клялся со всей чистотой,
Что жизнь не разделит с другой;
Что пусть хоть она крестьянка,
Но вскоре будет жить как дворянка.
Лишь надо дождаться, как время придет,
Сын короля на трон взойдет.
Она ничего не сказала,
Только опустила глаза;
Вдруг по щеке пробежала
Одинокая горькая слеза.
Но дни пролетали, как быстрая птица,
Сказал раз король:
Его сын вскоре должен жениться.
Женой его станет та,
Чья кровь, словно небо чиста,
Чья власть безгранична, как сон,
На юной красавице жениться он…
И весть разошлась по всей стране,
От верхушек деревьев,
До корней в глубине.
Услышала новость и та,
Чьи мысли были с принцем всегда.
Не сказав ни словечка отцу,
Крестьянка пошла ко дворцу.
Прекрасный сад в тенях утопал,
А во дворце начался бал…
Она одиноко подошла к окну, обернулась,
Посмотрела на луну.
В ту ночь она была огромной и
Светлой, словно солнца свет, как
Прах любви, которой нет…
Но тут король ее увидел и
Сына своего позвал.
"У нас в саду…там кто-то есть,
Хранить ты должен нашу честь,
Возьми мой лук и выйди в сад;
Вор встретиться с тобою будет рад…"
Ослушаться отца? О, нет…
Он взял стрелу, отцовский лук,
Накинул плащ, шагнул во тьму.
Он в тот момент, когда стрела летела прочь,
На город опустилась ночь…
Надолго принц запомнил этот миг:
Паденье тела, чей-то тихий вскрик…
Когда луна вновь осветила сад,
От ужаса он попятился назад.
Там, у куста чудесных красных роз,
Он в жертву всю любовь свою принес…
Все чувства, что когда-то жили в нем,
Жгли душу пламенным, большим огнем.
Теперь он понял, все, что сделал,
Что чувство верное предал,
Что слово, данное под розой,
Он просто глупо не сдержал.
Прошли года, другой король,
Стал одинок и нелюдим,
Он сам себе стал господин.
Все чаще он был в розовом саду,
В сени кустов любви,
Где потерял свою мечту.
Отредактировано Мария Рейн (2008-02-01 19:27:32)
Поделиться842008-02-01 19:55:54
Мария Рейн
Спасибо за ссылку, постараюсь прочесть эту без сомнения интересную книгу. Мне не слишком удобно читать с компьютера, глаза адски болят, а распечатать возможности нет.
Так... и по поводу Вашего последнего стихотворения. Мне понравилось... метафоры, и то, что оно напоминает балладу по стилю и содержанию. Вы, вне сомнения, юное дарование. С этим не поспоришь. Приятно, когда милая девушка пишет красивые стихи. Это соответствует моему эстетическому вкусу.
Поделиться852008-02-01 20:01:56
Драко Малфой
я тоже кстати поискала книгу, которую вы мне посоветовали, но времени не хватает, хотя я все же постараюсь ее найти.
Поделиться862008-02-01 20:05:01
Мария Рейн
Даю ссылку, чтобы Вы не мучились. Сразу как-то не вспомнил, что она у меня есть... хотя, судя по всему. Вас привлекает несколько иной стиль фантастики... Но возможно, Вам понравится.
Поделиться872008-02-01 20:11:58
Драко Малфой
Сапсибо, если меня не выкинут из-за копа, то дня за два я с ней справлюсь. И насчет стиля фантастики. Нет, мне в принципе, нравяться все ее стили.( и еще: в я только сейчас заметила в Ваших рассказах нечто знакомое...хотя, наверное из-за того, что я 9 лет общаюсь с одной готкой, может из-за этого)
Поделиться882008-02-01 20:14:22
Мария Рейн
И что же именно? *заинтересованно* Интересно было бы узнать. Я не гот, но склонен к депрессивному восприятию реальности. И даже не Эмо, упаси меня отец... А фэнтези... Сильмариллион в этом жанре моя Библия.
Поделиться892008-02-01 20:17:48
Драко Малфой
Я тоже не гот, не надо мне такого счастья, об эмо у нас, как я вижу, одинаковые мысли. Просто с готами интересно общаться, у них огромный внутренний мир, и когда мы с ней разговариваем на разные темы, ну о любви в том числе, от дело частенько заканчивается либо смертью, либо возмездием
Поделиться902008-02-01 20:23:54
Мария Рейн
Ну... в моем случае... "Церковь" - так это ерунда, на самом деле. Есть вещи, которые выражают мои мысли на самом деле. Вот, второй рассказ такой. Но тоже... так. А касательно готов... мне не везло. Все больше банальные нытики попадались. Видимо, Вам повезло больше.